倒装句是一种把动词(或助动词)移到主语前面的句型。以这个定义来看,一般疑问句都可以算是倒装句。撇开疑问句这种只具有语法功能的倒装句不谈,比较值得研究的是具有修辞功能的倒装句。恰当地运用倒装句,可以强调语气、增强清楚性与简洁性,以及更流畅地衔接前后的句子。以下分别就几种重要的倒装句来看看它倒装的条件,以及可以达到的修辞效果。
比较级的句型通常会牵涉到两个从句互相比较,大多数情形下,在从属从句满足两点要求后,才需要进行倒装,具体过程如下:
从属从句中的助动词或 be 动词不宜省略。由于两个从句间应有重复的部分才能比较,一旦有重复,就有省略空间。但如果省略不当,就会伤害句子的清楚性,修辞学上称这种句子为 ambiguous(模棱两可)。例:
省略不当的句子:Girls like cats more than boys.
解释1:Girls like cats more than boys do.(女孩比男孩更喜欢猫。)
解释2:Girls like cats more than they like boys.(女孩喜欢猫多于喜欢男孩。)
其中“解释1”中从属从句的助动词 do 就不宜省略。
从属从句主语后面有比较长的修饰语。以上述“解释1”的句子为例:
修饰不佳的句子:Girls like cats more than boys, who as a rule are a cruel lot, do.
该“修饰不佳的句子”是在原句从属从句的主语 boys 后面加上了一个修饰它的关系从句。
进行倒装。在上述“修饰不佳的句子”中,助动词和它的主语之间距离太远,会伤害句子的清楚性;另外,句中助动词 do 所代表的是前面从句中的 like cats,同样也因为距离太远而不够清楚。要解决这个修辞上的问题,需要使用倒装解决,成为:
Girls like cats more than do boys, who as a rule are a cruel lot.(女孩比男孩更喜欢猫——男孩通常很残酷。)
类似于比较级的倒装,关系从句需要倒转的情况,也是由距离引起的修辞问题,需要满足一定要求才能够倒装,具体过程如下:
关系从句中的关系词,如果不是原来就在从句句首位置,就要向前移到从句句首让它发挥连接词的功能。例:
主句:The President is a man.(总统是一个人。)
从句:A heavy responsibility, whether he likes it or not, falls on him.(不论他喜不喜欢,他负有重大的责任。)
合成不佳的关系从句:The President is a man on whom a heavy responsibility, whether he likes it or not, falls.
在“合成不佳的关系从句”中,本在从句句尾的介系词短语 on whom 因为内含关系词,需要移到从句句首的位置。
进行倒装。在上述“合成不佳的关系从句”中,被移到从句句首的介系词短语 on whom 是当副词使用,修饰从句动词 falls 的,两者的距离因为移动而变得太远了,伤害了修辞的清楚性;另外,从句主语 a heavy responsibility 和它的动词 falls 也隔了一个插入的副词从句,使得主语动词间的距离过长而伤害句子的清楚性。要解决这两个问题,使用倒装即可:
The President is a man on whom falls a heavy resposibility, whether he likes or not.(总统负有重大责任,不论他喜不喜欢。)
需要注意的是,关系词必须先向从句句首移动,造成顺序反常,才有倒装的可能。
这种倒装比较单纯。在假设语气的副词从句中(往往是由 if 引导的),如果有 be 动词或助动词,就可以考虑倒装。做法是把连接词(例如 if)省略掉,把 be 动词或助动词移到主语前面来取代连接词的功能。例:
原句:If i had been there, I could have done something to help.
倒装句:Had I been there, I could have done something to help.
翻译:如果当时我在场,就可以帮得上忙。
需要注意的是,若副词从句中没有 be 动词或助动词,就缺乏可倒装的工具,因而不能使用倒装。
在直接引句(用到双引号者)与间接引句(没有双引号者)中,都可以选择使用倒装句来凸显出句中的重点。
直接引句。通过将读者最关系的引用句内文移到句首,以达到强调语气的效果。需要注意的是,在直接引句下,主语、动词也可以选择不倒装。例:
原句:The police said, "None was killed in the accident."(S+V+O)
倒装句:"None was killed in the accident." said the police.(O+V+S)
不倒装:"None was killed in the accident." the police said.(O+S+V)
翻译:警方说:“这桩车祸无人死亡。”
间接引句。在间接引句中,除了选择把整个宾语从句移到句首之外,也可以选择只把引用句主语移到句首来加强语气。例:
原句:The WHO warns that cholera is coming back.(S+V+O)
倒装句1:Cholera is coming back warns the WHO.(O+V+S)
倒装句2:Cholera, warns the WHO, is coming back.(V+S)
翻译:世界卫生组织警告:霍乱已死灰复燃。
这种倒装句是把地方副词挪到句首,句型和 there is/are 的句型很接近,修辞功能在于强调语气,以及衔接上下文。例:
原句:The train goes there.(S+V+地方副词)
倒装句:There goes the train!(地方副词+S+V)
翻译:你看,火车开走了!
作用:强调动词 goes,表示“正在开走”。
原句:Your ticket for the opera is here.(S+V+地方副词)
倒装句:Here is your ticket for the opera!(地方副词+S+V)
翻译:你的歌剧票,拿去吧!
除了 here, there 之外,其他的地方副词也可以倒装,例:
原句:A mysterious monster dwells in Loch Ness.(S+V+地方副词)
倒装句:In Loch Ness dwells a mysterious monster.(地方副词+S+V)
翻译:尼斯湖里住着一头神秘的水怪。
作用:同时加强句首地方副词与句尾主语两个部分的语气。
有时候可以使用这种倒装句来加强上下文。例:
To the west of Taiwan lies Southern China. To the east spreads the expanse of the Pacific.(台湾西方是华南,东方是浩瀚的太平洋。)
该例句为以空间顺序(spatial order)来组织上下文,通过倒装把两个句子的地方副词(To the west ..., To the east ...)放到了开头。
如果把表示否定意味的副词(not、never、hardly)挪到句首来强调语气,就得使用倒装句。由于这些副词是修饰动词的,是用来作否定句的副词,和助动词不能分开,一旦移到句首,助动词也要往前移来配合否定句的需要。例:
原句:We don't have such luck every day.
倒装句:Not every day do we have such luck.
翻译:我们不是每天都能有这种运气。
作用:强调“不是每一天”(not every day)。
原句:I will not stop waiting for you until you are married.
倒装句:Not until you are married will I stop waiting for you.
翻译:除非你结婚,否则我会一直等你。
另外有一些副词,像 hardly、barely、only 等等,虽然不是一般否定句用的 not ,不过功能与用法都类似,移到句首时也要倒装。例:
原句:I had hardly sat down to work when the phone rang.
倒装句:Hardly had I sat down to work when the phone rang.
翻译:我刚坐下来要做事,电话就响了。
原句:I saw him only yesterday.
倒装句:Only yesterday did I see him.
翻译:我见到他,不过是昨天的事。
当 not only 和 but also 配合时,如果选择倒装,变化比较复杂,因为 but 是对等连接词,严格要求连接的对称。具体变化过程如下:
首先直接按之前的规则进行倒装。例:
原句:He not only passed the exam but also scored at the top.
错误的倒装句:Not only did he passed the exam but also scored at the top.
翻译:他不但及格了,还考了第一。
直接倒装的句子是错误的,原因是对等连接词左边 he passed the exam 是从句,而右边 scored at the top 却是动词短语,违背了对等连接词的要求。修正方法是把右边也改成能对称的从句:
不佳的倒装句:Not only did he passed the exam but also he scored at the top.
修正后的倒装句虽然满足语法要求,但还是“不佳的倒装句”。因为 also 强调的不应该是 he,而是 scored at the top,这样才能呼应前面的从句 not only did he passed the exam 的语气,所以应该把 also 移到 scored 的前面:
最佳的倒装句:Not only did he passed the exam but he also scored at the top.
一些简单的倒装句。例:
Mary is pretty. So is her sister.(玛丽很美,她妹妹也很美。)
不常用的倒装句,如某些祈使句句型。例:
Long live the King.(国王万岁!)